Site Meter
fuckyeahsibelius:

“n the corner of the parlour in the Ainola Home Museum there is a massive bronze sculpture of Sibelius by John Munsterhjelm (1879-1925) dating from 1909. Sibelius himself added many years later the horseshoe he had found somewhere.” 
(by ast2009)

fuckyeahsibelius:

n the corner of the parlour in the Ainola Home Museum there is a massive bronze sculpture of Sibelius by John Munsterhjelm (1879-1925) dating from 1909. Sibelius himself added many years later the horseshoe he had found somewhere.” 

(by ast2009)

mmmotion:

Tulip Chair. Finnish design at its finest. (Taken with Instagram)

mmmotion:

Tulip Chair. Finnish design at its finest. (Taken with Instagram)

maddollface:

God bless Finland

OK, all together now B flat minor descendingNEV…ER…MORE
Trio Korr Korrphoto by Ari Lampinen

OK, all together now B flat minor descending
NEV…ER…MORE

Trio Korr Korr
photo by Ari Lampinen

Lemminkäisen äiti Tuonelan joellaRobert Wilhelm Ekman1862 öil
Siitä äiti Lemminkäisen otti rautaisen haravan;haravoipi poikoansa koskesta kohisevasta,virrasta vilisevästä. Haravoipi eikä löyä.Siitä siirtihen alemma: meni myötänsä merehen,sukkarihmasta sulahan, vyötäröistä veen sisähän.Haravoipi poikoansa pitkin Tuonelan jokea,vetelevi vastavirran ….
Lemminkäinen’s faithful mother Takes the rake of magic metals, Rakes the Tuoni river bottoms, Rakes the cataract and whirlpool, Rakes the swift and boiling current Of the sacred stream of death-land, In the Manala home and kingdom. Searching for her long-lost hero, Rakes a long time, finding nothing; Now she wades the river deeper, To her belt in mud and water, Deeper, deeper, rakes the death-stream, Rakes the river’s deepest caverns, Raking up and down the current, Till at last she finds his tunic, Heavy-hearted, finds his jacket; Rakes again and rakes unceasing, Finds the hero’s shoes and stockings, Sorely troubled, finds these relies; Now she wades the river deeper, Rakes the Manala shoals and shallows, Rakes the deeps at every angle; As she draws the rake the third time From the Tuoni shores and waters, In the rake she finds the body Of her long-lost Lemminkäinen, In the metal teeth entangled, In the rake with copper handle.                                              ——-Kalevala                                                     Runo XVI                                                     (Crawford translation)
photo credit: Museovirasto / Ritva Bäckman

Lemminkäisen äiti Tuonelan joella
Robert Wilhelm Ekman
1862 öil

Siitä äiti Lemminkäisen otti rautaisen haravan;
haravoipi poikoansa koskesta kohisevasta,
virrasta vilisevästä. Haravoipi eikä löyä.

Siitä siirtihen alemma: meni myötänsä merehen,
sukkarihmasta sulahan, vyötäröistä veen sisähän.

Haravoipi poikoansa pitkin Tuonelan jokea,
vetelevi vastavirran ….

Lemminkäinen’s faithful mother
Takes the rake of magic metals,
Rakes the Tuoni river bottoms,
Rakes the cataract and whirlpool,
Rakes the swift and boiling current
Of the sacred stream of death-land,
In the Manala home and kingdom.
Searching for her long-lost hero,
Rakes a long time, finding nothing;
Now she wades the river deeper,
To her belt in mud and water,
Deeper, deeper, rakes the death-stream,
Rakes the river’s deepest caverns,
Raking up and down the current,
Till at last she finds his tunic,
Heavy-hearted, finds his jacket;
Rakes again and rakes unceasing,
Finds the hero’s shoes and stockings,
Sorely troubled, finds these relies;
Now she wades the river deeper,
Rakes the Manala shoals and shallows,
Rakes the deeps at every angle;
As she draws the rake the third time
From the Tuoni shores and waters,
In the rake she finds the body
Of her long-lost Lemminkäinen,
In the metal teeth entangled,
In the rake with copper handle.
                                              ——-Kalevala
                                                     Runo XVI
                                                     (Crawford translation)

photo credit: Museovirasto / Ritva Bäckman

Zen Café - Piha Ilman Sadettajaa